Hirdetés
...

PAULINI BÉLA MESÉJE

 

Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy hatalmas erdő. Az erdőben volt egy hatalmas fa. Annak a fának a hatalmas odvában éldegélt – egy apró mókus. És nehogy összetévesszük a hatalmasokkal, persze leghatalma­sabb az erdő volt, a fa már korántsem volt olyan hatalmas, s az odú csak annyira volt hatalmas, hogy elférjen a fában. Mert az már csakugyan nagy baj, amikor az odú nagyobb, mint a fa. Azt már semmiféle fa el nem viseli.

Hanem az apró mókusnál apróbb mókusok is éltek az odúban, mert jó sok gyereke, mókuskája volt az öreg mókusnak. Valami hét. S a hét közül persze egyik volt a legnagyobb, s egyik volt a legkisebb.

Hát egyszer, amikor a birodalom királykisasszonya ott sétifikált az erdőben, valami keserves siránkozást hallott.

Megállt a királykisasszony.

Honnét is hangzik a siránkozás?

Hát bizony a hatalmas fa odvából.

-     Ki siránkozik ott, hé? – kiáltott a kisasszonyka a fa felé. Hát csak kidugja ám a fejét az öreg mókus, és azt mondja:

-     Egy szegény mókus siránkozik, királykisasszonyka.

-     Miért siránkozol, te öreg mókus?

-                Jaj, kérem, királykisasszonyka, végtelenül nagy az én bajom. Ami diót össze tudtunk gyűjteni az ősszel, elfogyott egy szemig. S most hiába keresgélek naphosszat, nem tudom megkeresni a mindennapi diót, nem bizony. Pedig sok dió kell ám hét kis mókuskának. S majd meghasad az én mókusszívem, ha látom, hogy éheznek; ó, én szegény, szerencsétlen mókus…

Persze, hogy megsajnálta a királykisasszony a mókuscsaládot. Mond­ta is:

-     No, ne ríjj, szegény öreg mókus, nem leszel te soká szegény. Hozok én teneked ezentúl minden, de mindennap teli marék diót; de nem is a magam markával mérem, hanem az édesapáméval, mert neki csak na­gyobb marka van, mint nékem. Van még nekünk elég tavalyi diónk.

-     Köszönöm – hálálkodott az öreg mókus. És kezet csókoltak a kisrnó-kusok.

S attól kezdve minden, de mindennap maga a királykisasszony vitt diót a mókuscsaládnak.

De el is kezdtek ám hízni a kismókusok! És csak ették, eszegették a jó zsíros diót, és csak szórták, szórogatták alá az üres dióhéjat a fa alá…

így ment ez valami hetvenhét napig.

Hanem a hetvennyolcadikon csak hiába várta ám a mókuscsalád a királykisasszonyt!

 

Nem jött.

Csak nem jött a királykisasszony. Pedig már délre járhatott az idő. De nem jött.

Bizony nagy aggodalom lepte meg az öreg mókust. Nem is a dió miatt, hiszen akkor már volt neki diója tartalékban is, hanem amiatt, hogy arra gondolt, hátha valami baja történt a királykisasszonynak.

S csakugyan nagy veszedelem érte aznap a királyi családot.

Reggel a királykisasszony kinyitotta az ablakot. S amikor kinyitotta, arra repült egy fekete holló. S ahogy a fekete holló meglátta a királyki­sasszonyt, csak elkárogta magát:

-                Jaj, be gyönyörű!

S ebből nagyon is nagy baj lett.

Egyre haloványabb és haloványabb lett a királykisasszony. A reggeli idejére már olyan halovány lett, mint a tej. Nosza, nagy lett a rémület!

-                Hol a tudós? – kiabált a király.

Jött a tudós. De nem tudta kitalálni, mit kellene tenni.

-                Jöjjön a másik tudós!

Jött, nem tudott segíteni. A harmadik sem. És – rossz elgondolni is -nem volt több tudós a birodalomban.

Délre járt már az idő, és a királykisasszony már olyan halovány volt, mint az üveg.

Az ebédet be sem tálalták. Ki tudott volna lenyelni egyetlen falatot is?! Hanem akkor jött egy fehér galamb. És azt mondta:

-                Itt semmi más nem segít, mint meg kell füröszteni a királykisasz-szonykát harmatban.

-     Harmatban?

-     Csakis abban.

-     De hol veszünk délben harmatot? – tördelte kezét a király.

A királykisasszony pedig már olyan halovány volt, mint a levegő. S e pillanatban egy öreg mókus állt meg a palota előtt.

-     Mit keresel itt? – rivallt rá az őr.

-     A királykisasszonyt keresem.

Hát bizony az őr elmondta, hogy azt ne igen háborgassa. S elmesélte, mi a baj.

-                Harmat kellene neki, de sok – magyarázta az őr. – De hol vegyünk ilyenkor, délben harmatot?

No, az öreg mókus még csak nem is köszönt, sarkon fordult, és elro­hant.

S egyszer csak nyolc mókus jött az erdő felől. Elöl az öreg mókus, utána hét kis mókus. Töméntelen dióhéjat hozott a sok mókus.

-                Ha csak harmat kell, van az itt elég – jelentette az öreg mókus.

 

Hát, bizony, a töméntelen héj színültig volt jóféle harmattal. Mert csak megtelik harmattal az üres dióhéj, ha hetvenhét napig hever egyfoly­tában az odvas fa alatt.

Megfürdött a királyleány.

Piros lett megint, mint a rózsa.

Hanem az is igaz, hogy a király elrendelte: egy teljes társzekér diót vigyen az udvari kocsis a mókuscsaládnak.

A súlyos társzekér dörögve hagyta el a palota udvarát. Két jó kövér ló volt befogva. (Talán ezek is dión híztak meg?) Pávatoll ékeskedett a lovak fején, mert azért csak jár valami kis parádé a társzekérbe fogott lónak is, ha egyszer a fejedelmet szolgálja. Mentek is ügetve, a kocsis csak szokásból pattintgatott. S a diószsákok tetején vígan táncolt az egykor oly szegény, most oly gazdag mókus.

No, lett is nagy lakmározás a mókusfészekben! De még a szomszédos erdő mókusait is meghívta az öreg mókus. S amikor vége lett a vendéges­kedésnek, még útravalót is adott nekik. Minden vendégmókusnak három szemet.

Ó, be hálálkodtak!

Bárki megállít, mondd: csodatevő furu­lyás vagy, meg tudod szólaltatni a néma furulyát. Vigyázz: ha kincset ígér a király, mondd: furulyádat kéred; ha országát ígéri, mondd: van neked országod, az éggel határos. Ha leányát ígéri, mondd: van neked már meny­asszonyod, gyémántszemű, aranyhajú. Menj hát!

 

A furulyás kisfiú ujjára húzta a tündérgyűrűt, és elindult. Egyet lé­pett, süllyedni kezdett alatta a föld. Kettőt lépett, smaragdból kirakott szé­

 

les országúton állott. Hármat lépett: előtte volt a csúcsos fejű manókirály palotája. Arany volt a palota, gyémánt az ajtaja, smaragd az ablaka; aljától a tetejéig feketével volt bevonva. Egyik ablakából patak csordogált – a fekete hajú királykisasszony könnyeiből.

Kopogtatott a gyémántkapun a furulyás kisfiú. Kinyílott azonnal, két manó lépett ki rajta kétfelől.

Szólott a furulyás kisfiú:

-     Csodatevő muzsikus vagyok, eljöttem, hogy megszólaltassam a né­ma furulyát.

-     Jöjj hát – mondta a két manó. Kétoldalt közrefogták, s vitték a ma­nókirály tróntermébe. Amerre mentek, csengettyűk szólottak: itt a csoda­tevő furulyás.

A manókirály trónterme csupa arany volt, kárpitja csupa fekete; tal­pig feketében ült a trónján a manókirály, talpig feketében sírt, sírt a fekete hajú királykisasszony.

Meghajtotta magát a furulyás kisfiú, és azt mondta:

-                Csodatevő muzsikus vagyok, eljöttem, hogy dalt varázsoljak a néma furulyából.

Felelt a manókirály:

-                Vedd hát a furulyát! De jól vigyázz, ha szavad hazug, fejed lesz az ára! Ajkához emelte a kisfiú a csacsogó furulyát. Hát ím: megszólalt

csodahangon, és csodadalt csattogott. Felujjongott a fekete hajú király­kisasszony, lehullott a falról a fekete kárpit. Fekete köntösét bíborpa­lásttal cserélte fel a csúcsos fejű manókirály, és így szólott a furulyás kisfiúhoz:

-                Csodatevő vagy valóban: kincsem, aranyam téged vár. Szólt a furulyás kisfiú:

-                Kincs és arany nem kell nékem, szépen szóló furulyám sok drága­kőnél többet ér.

Mondotta a manókirály:

-                 Legyen a tied fél országom, s vele szép leányom keze. Meghajtotta magát a furulyás kisfiú, és azt mondta:

-     Nem kell a te birodalmad, csúcsos fejű manókirály – van énnékem királyságom: ameddig az ég a földet éri.

-     Vidd hát szépséges leányom – mondotta a manókirály. – Égig érő országodban ültesd királynői trónra.

Felelt a furulyás kisfiú:

-                Nem kell nekem a te leányod, csúcsos fejű manúkirály. Van énné­kem menyasszonyom: haja fénylőbb az aranynál, szeme tündöklőbb a gyémántnál, szépen szóló furulyámmal őhozzá sietek én.

Haragra gerjedt erre a csúcsos fejű manókirály, intett a két manónak: bilincset tegyenek kezére-lábára a furulyás kisfiúnak. Mikor rátették a lá­bára a bilincset, a kisfiú ajkához emelte a csacsogó furulyát, és ahogy

 

játszani kezdett: lehanyatlott a két manó karja. Ahogy játszott tovább, egy­szerre ott termett száz kicsi egér, lerágták a fiú lábáról a bilincset, hátukra kapták, vitték, vitték, vitték álomnál sebesebben. A kisfiú behunyta a sze­mét, hogy el ne szédüljön. Mikor újra kinyitotta, kint állott a dombol­dalon, a száz kicsi egér pedig nem volt sehol. A száz kicsi egér helyet: azonban ott állott egy kisleány, szőke haja fénylőbb az aranynál, fekete szeme tündöklőbb a gyémántnál, hosszú selyemszempillája akár egy ki­rálykisasszonyé. Ajkához emelte a szépen szóló furulyát, s gyönyörű, csi­lingelő hangokat csalt ki belőle, nem volt néma a csacsogó furulya. Kér­dezte a furulyás kisfiú:

-                 Ki vagy te, mondd, gyémántszemű kisleány? Felelt a kislány:

-                 Én vagyok a gyémántszemű kisegér. Száz esztendőre egérré vará­zsolt a manókirály; a száz esztendő ma letelt.

Kérdezte a furulyás kisfiú:

-     Asszonyom leszel-e? Felelt a leányka:

-     Az leszek.

Meg is tartották az esküvőt. Egy év múlva gyémántszemű kislányuk született. Két év múlva egy okos tekintetű kisfiúk.

Anyjuk elringatta, apjuk pedig mesét mondott nekik a gyémántsze­mű kisegérről meg a szépen szóló furulyáról.